Sentence ID ICECY1RjMnIt3UIjiUsB1FqSpRU
6
6
verb_2-lit
sich öffnen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Mund
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
rt. 3
gods_name
Hapi
(unspecified)
DIVN
•
[dass sich dein Mund für dich zu] Hapi [hin öffne],
Dating (time frame):
Ramses II. Usermaatre-Setepenre
FCJURX24JZGXZEKP3TW36U3ZFA
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Daniel A. Werning
(Text file created: 09/20/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICECY1RjMnIt3UIjiUsB1FqSpRU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY1RjMnIt3UIjiUsB1FqSpRU
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECY1RjMnIt3UIjiUsB1FqSpRU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY1RjMnIt3UIjiUsB1FqSpRU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY1RjMnIt3UIjiUsB1FqSpRU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).