Sentence ID ICECQ04OpVOjJUOziRpHzt0LZ4I


b, x+4 ḥmi̯ ḥꜣ =t ḫsf ḥmi̯ Der Rest der Zeile ist nicht erhalten





    b, x+4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de weichen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de zurück!

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-lit
    de sich umwenden

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de weichen

    Imp.sg
    V\imp.sg




    Der Rest der Zeile ist nicht erhalten
     
     

     
     

de Weiche! Zurück du! Wende dich um! Weiche! [… … …].

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Text file created: 08/31/2021, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICECQ04OpVOjJUOziRpHzt0LZ4I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQ04OpVOjJUOziRpHzt0LZ4I

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Sentence ID ICECQ04OpVOjJUOziRpHzt0LZ4I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQ04OpVOjJUOziRpHzt0LZ4I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQ04OpVOjJUOziRpHzt0LZ4I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)