Satz ID ICECFIWlc2ViYEWVrBrHmyl2j64


Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 11,27a snḏm nb-r-ḏr jm =f



    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     




    Rto. 11,27a
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de bequem sitzen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    epith_god
    de Allherr

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en The lord of all is seated in it.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 26.07.2021, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICECFIWlc2ViYEWVrBrHmyl2j64
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFIWlc2ViYEWVrBrHmyl2j64

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Satz ID ICECFIWlc2ViYEWVrBrHmyl2j64 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFIWlc2ViYEWVrBrHmyl2j64>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFIWlc2ViYEWVrBrHmyl2j64, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)