Sentence ID ICECFFJQWtW92UrQsxRq4tPWzEo


Proto Demotic translation

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 8,3b tw=j rḫ tw



    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     




    (vacat: small space between MEg and PDem phrases)
     
     

     
     




    Rto. 8,3b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    Aux.tw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    1sg

    verb_2-lit
    de wissen; kennen

    PsP.1sg_Aux.tw=
    V\res-1sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

en I know you.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICECFFJQWtW92UrQsxRq4tPWzEo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFFJQWtW92UrQsxRq4tPWzEo

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICECFFJQWtW92UrQsxRq4tPWzEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFFJQWtW92UrQsxRq4tPWzEo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFFJQWtW92UrQsxRq4tPWzEo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)