Sentence ID ICEBlMTuf1MVS0AAv5riNhJLWLg
DEM86,23
verb_irr
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive
König
(unspecified)
N
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
Je te donne l'éternité comme roi éternellement.
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/12/2023)
Persistent ID:
ICEBlMTuf1MVS0AAv5riNhJLWLg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBlMTuf1MVS0AAv5riNhJLWLg
Please cite as:
(Full citation)Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID ICEBlMTuf1MVS0AAv5riNhJLWLg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBlMTuf1MVS0AAv5riNhJLWLg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBlMTuf1MVS0AAv5riNhJLWLg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).