Sentence ID ICEBFrGz2t8bM0w1kSZhsOcqgF8
ḏd Mnt.jw Vso. 60 pꜣ ḥr(.j)-s.t-wr.t
verb_2-lit
sagen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Month
(unspecified)
DIVN
Vso. 60
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
epith_god
der auf dem großen Thron ist (von Göttern)
(unspecified)
DIVN
(und) gesprochen hat Month, (Vso. 60) derjenige, der auf dem hohen Sitz (= der im Sanktuar) ist;
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Lutz Popko,
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 04/21/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEBFrGz2t8bM0w1kSZhsOcqgF8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBFrGz2t8bM0w1kSZhsOcqgF8
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEBFrGz2t8bM0w1kSZhsOcqgF8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBFrGz2t8bM0w1kSZhsOcqgF8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBFrGz2t8bM0w1kSZhsOcqgF8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.