Sentence ID ICEBFrGz2t8bM0w1kSZhsOcqgF8



    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Month

    (unspecified)
    DIVN




    Vso. 60
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    epith_god
    de der auf dem großen Thron ist (von Göttern)

    (unspecified)
    DIVN

de (und) gesprochen hat Month, (Vso. 60) derjenige, der auf dem hohen Sitz (= der im Sanktuar) ist;

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 04/21/2021, latest changes: 10/12/2023)

Persistent ID: ICEBFrGz2t8bM0w1kSZhsOcqgF8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBFrGz2t8bM0w1kSZhsOcqgF8

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID ICEBFrGz2t8bM0w1kSZhsOcqgF8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBFrGz2t8bM0w1kSZhsOcqgF8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBFrGz2t8bM0w1kSZhsOcqgF8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)