Sentence ID ICADFutOiMp0qExjizjGX0v3YYo



    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unspecified)
    -1pl

    verb
    de fern sein, sich entfernen (mit r: von)

    (unspecified)
    V

    undefined
     

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de [verbergen, schützen, sich entfernen] vor, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Silber, Geld; Steuer

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [mit r] an bzw. gegen jemanden mit Ansprüchen herantreten, gegen jemanden auftreten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, hin zu; gegen

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die; [vokativisch]; [neutrisch] das (, was); die, die [in Präd. der pseudo-cleft.sent.]; das, was [in Präd. der pseudo-cleft-sent.]

    (unspecified)
    (undefined)

    title
    de Vorlesepriester (= ẖr-ḥb)

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    preposition
    de in bezug auf; wegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de im Namen von, wegen, für, als

    (unspecified)
    PREP


    Ḥtp-I͗mn
     
     

    (unedited)


    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    place_name
    de thebanischer Gau

    (unspecified)
    TOPN

de „folgendermaßen: ‚Wir sind fern davon, (nämlich) dem Geld, wegen dem man gegen die Vorlesepriester im Namen der Domäne des Amun, die im thebanischen Gau ist, auftreten wird‘“,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 11/11/2020, latest changes: 09/23/2022)

Persistent ID: ICADFutOiMp0qExjizjGX0v3YYo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFutOiMp0qExjizjGX0v3YYo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICADFutOiMp0qExjizjGX0v3YYo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFutOiMp0qExjizjGX0v3YYo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFutOiMp0qExjizjGX0v3YYo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)