Sentence ID ICADCRHTShhq50kcvb0Il2zwaW0





    19
     
     

     
     


    verb
    de
    geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Winter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Tag [in Datumsangaben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    cardinal
     

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
Geschrieben (im) Jahr 28, 19. Mechir.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 11/04/2020, latest changes: 07/16/2024)

Persistent ID: ICADCRHTShhq50kcvb0Il2zwaW0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADCRHTShhq50kcvb0Il2zwaW0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICADCRHTShhq50kcvb0Il2zwaW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADCRHTShhq50kcvb0Il2zwaW0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADCRHTShhq50kcvb0Il2zwaW0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)