Sentence ID ICACdVo32meT9k6BkhfRQe1hurE
Comments
-
srwḫ.tj: Eine Lösung als unabhängiges, optativisches Pseudopartizip „Sie möge behandelt sein“, analog zu dem zꜣu̯.tj: „Du mögest behutsam sein“ von Eb 871c (vgl. Westendorf, Grammatik, § 180.aa.1; Ausdruck eines Wunsches, vgl. GEG, 313, Schenkel, Einführung 2012, 236 und Brose, Grammatik der dokumentarischen Texte, § 248) liegt nahe, weil das zu den parallelen, aber syntaktisch unabhängigen, prospektivisch-jussivischen Anweisungen der vorigen Lehrtexte passt. Westendorf, Grammatik, § 184 sieht dagegen darin ein „Pseudopartizip des Resultats“, „das hier angibt, daß nach einer Spezialbehandlung (Schnitt) ‚schließlich‘ noch die allgemeine Wundbehandlung folgt“ (S. 132), und er schließt srwḫ.tj als Nebensatz an.
Persistent ID:
ICACdVo32meT9k6BkhfRQe1hurE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACdVo32meT9k6BkhfRQe1hurE
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACdVo32meT9k6BkhfRQe1hurE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACdVo32meT9k6BkhfRQe1hurE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACdVo32meT9k6BkhfRQe1hurE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.