معرف الجملة ICACdVo32meT9k6BkhfRQe1hurE
تعليقات
-
srwḫ.tj: Eine Lösung als unabhängiges, optativisches Pseudopartizip „Sie möge behandelt sein“, analog zu dem zꜣu̯.tj: „Du mögest behutsam sein“ von Eb 871c (vgl. Westendorf, Grammatik, § 180.aa.1; Ausdruck eines Wunsches, vgl. GEG, 313, Schenkel, Einführung 2012, 236 und Brose, Grammatik der dokumentarischen Texte, § 248) liegt nahe, weil das zu den parallelen, aber syntaktisch unabhängigen, prospektivisch-jussivischen Anweisungen der vorigen Lehrtexte passt. Westendorf, Grammatik, § 184 sieht dagegen darin ein „Pseudopartizip des Resultats“, „das hier angibt, daß nach einer Spezialbehandlung (Schnitt) ‚schließlich‘ noch die allgemeine Wundbehandlung folgt“ (S. 132), und er schließt srwḫ.tj als Nebensatz an.
معرف دائم:
ICACdVo32meT9k6BkhfRQe1hurE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACdVo32meT9k6BkhfRQe1hurE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Florence Langermann، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICACdVo32meT9k6BkhfRQe1hurE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACdVo32meT9k6BkhfRQe1hurE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACdVo32meT9k6BkhfRQe1hurE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.