Sentence ID ICAAd0KoZs28sU63s84a3lYKEuA


Abschnitt A (oben rechts) Abschnitt B (unter A) Abschnitt C (unter B)

Abschnitt A (oben rechts) 100 ___ ___ ___ 10 ___ 10 ___ Abschnitt B (unter A) ___ ___ ___ Abschnitt C (unter B) sšr.w



    Abschnitt A (oben rechts)

    Abschnitt A (oben rechts)
     
     

     
     

    cardinal
    de hundert

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de [ein hohes versiegeltes Gefäß]

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [ein hohes versiegeltes Gefäß]

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [ein hohes versiegeltes Gefäß]

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de [ein gedrungenes Gefäß]

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de [ein zylindrisches Gefäß]

    (unspecified)
    N


    Abschnitt B (unter A)

    Abschnitt B (unter A)
     
     

     
     

    substantive
    de [eine kleine Kanne]

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [ein Gefäß (?)]

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [eine Schüssel]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt C (unter B)

    Abschnitt C (unter B)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Bez. für Schutzgötter]

    (unspecified)
    N.m:sg

de - 100x 3 [hohe versiegelte Gefäße], 10x [ein gedrungenes Gefäß], 10x [ein zylindrisches Gefäß]
- [eine kleine Kanne], [ein Gefäß (?)], [eine Schüssel], Brot
- Ssr-Leinen

Author(s): Jakob Schneider (Text file created: 03/17/2020, latest changes: 03/18/2021)

Persistent ID: ICAAd0KoZs28sU63s84a3lYKEuA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAd0KoZs28sU63s84a3lYKEuA

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, Sentence ID ICAAd0KoZs28sU63s84a3lYKEuA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAd0KoZs28sU63s84a3lYKEuA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAd0KoZs28sU63s84a3lYKEuA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)