Sentence ID ICAARriBPOqWzEXatGBy618uitI



    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Löwe

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottgeliebter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Blume

    (unspecified)
    N.m:sg

en Recitation: O [Lion-god, the Osiris of] the God’s Father and God’s Beloved, this Nes(pa)qashuty, triumphant, is the weneb-flower;

Author(s): Kenneth Griffin; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 02/15/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICAARriBPOqWzEXatGBy618uitI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAARriBPOqWzEXatGBy618uitI

Please cite as:

(Full citation)
Kenneth Griffin, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICAARriBPOqWzEXatGBy618uitI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAARriBPOqWzEXatGBy618uitI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAARriBPOqWzEXatGBy618uitI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)