Sentence ID ICAAFei5zwGJuUUKkmxNu6mjCBQ



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Sängerin

    (unspecified)
    TITL
Glyphs artificially arranged
de
Sie gebe Opfergaben (dem) Osiris, der Hausherrin, der Sängerin.
Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: Emilia Mammola, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/31/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICAAFei5zwGJuUUKkmxNu6mjCBQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAFei5zwGJuUUKkmxNu6mjCBQ

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Emilia Mammola, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID ICAAFei5zwGJuUUKkmxNu6mjCBQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAFei5zwGJuUUKkmxNu6mjCBQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAFei5zwGJuUUKkmxNu6mjCBQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)