Sentence ID IBkDJa0tk4WuwkQAuQvJkAbSxQc


D 7, 141.14

m-n =ṯ D 7, 141.14 jr.t-Ḥr


    verb_2-lit
    de nimm!; nehmt!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    D 7, 141.14

    D 7, 141.14
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg

de Nimm dir das Horusauge!

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Text file created: 11/21/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkDJa0tk4WuwkQAuQvJkAbSxQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJa0tk4WuwkQAuQvJkAbSxQc

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkDJa0tk4WuwkQAuQvJkAbSxQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJa0tk4WuwkQAuQvJkAbSxQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJa0tk4WuwkQAuQvJkAbSxQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)