Sentence ID IBkClOHATMXd50Ofn0kI1c1tLDg


kt gyw ꜣbn nḏpṱ ḥsmn sḥm Rest der Zeile


    adjective
    de andere (Variante), anderes (Rezept) u.ä.

    (unspecified)
    ADJ


    gyw
     
     

    (unedited)


    substantive
    de Alaun

    (unspecified)
    N

    substantive
    de Pech

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Natron

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de zerstoßen, zerstampfen

    (unspecified)
    V


    Rest der Zeile
     
     

     
     

de Ein anderes. Nußgras, Alaun (?), Pech (?), zerstampftes Natron [… …]

Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 10/21/2019, latest changes: 10/06/2022)

Persistent ID: IBkClOHATMXd50Ofn0kI1c1tLDg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClOHATMXd50Ofn0kI1c1tLDg

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBkClOHATMXd50Ofn0kI1c1tLDg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClOHATMXd50Ofn0kI1c1tLDg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClOHATMXd50Ofn0kI1c1tLDg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)