Satz ID IBkClOHATMXd50Ofn0kI1c1tLDg


kt gyw ꜣbn nḏpṱ ḥsmn sḥm Rest der Zeile


    adjective
    de
    andere (Variante), anderes (Rezept) u.ä.

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    gyw
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive
    de
    Alaun

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive
    de
    Pech

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Natron

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    zerstoßen, zerstampfen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Ein anderes. Nußgras, Alaun (?), Pech (?), zerstampftes Natron [… …]
Autor:innen: Joachim Friedrich Quack; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: 21.10.2019, letzte Änderung: 15.07.2024)

Persistente ID: IBkClOHATMXd50Ofn0kI1c1tLDg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClOHATMXd50Ofn0kI1c1tLDg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID IBkClOHATMXd50Ofn0kI1c1tLDg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClOHATMXd50Ofn0kI1c1tLDg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClOHATMXd50Ofn0kI1c1tLDg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)