Sentence ID IBkChubeEtkT5EKBvpXOWmxK5m4



    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de anrufen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de froh sein

    (unspecified)
    V

de Wenn sie Amun anruft, wird ihr Herz froh sein.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: 10/13/2019, latest changes: 09/22/2022)

Comments
  • Die Syntax ist nicht eindeutig zu bestimmen, alternativ ist auch eine Übersetzung „Sie wird Amun anrufen, indem ihr Herz“ etc. möglich.

    Commentary author: Günter Vittmann; Data file created: 10/13/2019, latest revision: 10/13/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkChubeEtkT5EKBvpXOWmxK5m4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChubeEtkT5EKBvpXOWmxK5m4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBkChubeEtkT5EKBvpXOWmxK5m4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChubeEtkT5EKBvpXOWmxK5m4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChubeEtkT5EKBvpXOWmxK5m4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)