Sentence ID IBkChr9DuIOQ00xarJGrntO9fj8



    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    particle
    de
    werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    sterben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unedited)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adverb
    de
    oder, auch (= gr)

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    preposition
    de
    hinter, nach

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f
de
Sie wird [in diesem Jahr] oder im nächsten sterben.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 10/13/2019, latest changes: 07/17/2024)

Persistent ID: IBkChr9DuIOQ00xarJGrntO9fj8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChr9DuIOQ00xarJGrntO9fj8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBkChr9DuIOQ00xarJGrntO9fj8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChr9DuIOQ00xarJGrntO9fj8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChr9DuIOQ00xarJGrntO9fj8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)