Sentence ID IBkCgxEwMa5z6EGHuqyto16oIhA



    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl




    Vso. x+49
     
     

     
     

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de bringen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.); [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Nechbet

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    Vso. x+50
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de beruhigen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

de Wir (Vso. x+49) werden Nechbet zu ihr bringen, wenn sie (Vso. x+50) besänftigt ist.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Lutz Popko, Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 10/10/2019, latest changes: 10/12/2023)

Persistent ID: IBkCgxEwMa5z6EGHuqyto16oIhA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCgxEwMa5z6EGHuqyto16oIhA

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBkCgxEwMa5z6EGHuqyto16oIhA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCgxEwMa5z6EGHuqyto16oIhA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCgxEwMa5z6EGHuqyto16oIhA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)