Sentence ID IBkCgwMPUmCjFUikm7EwacCj0zw



    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl




    Rto. x+20
     
     

     
     

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    verb_2-lit
    de sagen; mitteilen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de hin zu [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive
    de Gebete; Bitten

    (unspecified)
    N

de Wir werden (Rto. x+20) sie (die Neunheit) auf ihre Gebete reagieren (wörtl. sprechen) lassen.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Lutz Popko, Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 10/10/2019, latest changes: 10/12/2023)

Persistent ID: IBkCgwMPUmCjFUikm7EwacCj0zw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCgwMPUmCjFUikm7EwacCj0zw

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBkCgwMPUmCjFUikm7EwacCj0zw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCgwMPUmCjFUikm7EwacCj0zw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCgwMPUmCjFUikm7EwacCj0zw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)