Sentence ID IBkCYR0ymquqHElDlNIzBTBvgCs (Variant 1)


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

D 7, 179.3 Bꜣ



    D 7, 179.3
     
     

     
     

    gods_name
    de Widdergott

    (unspecified)
    DIVN

de Der Widder/Chnum.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/18/2019, latest changes: 01/19/2023)

Persistent ID: IBkCYR0ymquqHElDlNIzBTBvgCs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYR0ymquqHElDlNIzBTBvgCs

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkCYR0ymquqHElDlNIzBTBvgCs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYR0ymquqHElDlNIzBTBvgCs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYR0ymquqHElDlNIzBTBvgCs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)