Sentence ID IBkCNGXqWqPR0k9gjvaMx5JWjHg




    20
     
     

     
     


    Anfang der zeile
     
     

     
     

    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de nehmen, wegnehmen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zum Objektsanschluß bei Dauerzeit

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de irgendeiner, ein gewisser, NN, soundso, soundso viel

    (unspecified)
    N

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive
    de irgendeiner, ein gewisser, NN, soundso, soundso viel

    (unspecified)
    N

    verb
    de lieben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de […] Ich nehme dich für die Frau NN, die NN geboren hat, die ich liebe.

Author(s): Joachim Friedrich Quack (Text file created: 08/19/2019, latest changes: 12/10/2019)

Persistent ID: IBkCNGXqWqPR0k9gjvaMx5JWjHg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNGXqWqPR0k9gjvaMx5JWjHg

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, Sentence ID IBkCNGXqWqPR0k9gjvaMx5JWjHg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNGXqWqPR0k9gjvaMx5JWjHg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNGXqWqPR0k9gjvaMx5JWjHg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)