Sentence ID IBkCMnWYLk0Wnk91kT6Q35vQsXI



    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de salben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de mit, durch [instrum.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Honig [mask. und fem.]

    (unspecified)
    N

de ⸢und man reibt es⸣ mit Honig ⸢ein⸣.

Author(s): Joachim Friedrich Quack (Text file created: 08/19/2019, latest changes: 12/10/2019)

Persistent ID: IBkCMnWYLk0Wnk91kT6Q35vQsXI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMnWYLk0Wnk91kT6Q35vQsXI

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, Sentence ID IBkCMnWYLk0Wnk91kT6Q35vQsXI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMnWYLk0Wnk91kT6Q35vQsXI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMnWYLk0Wnk91kT6Q35vQsXI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)