Sentence ID IBkCEYOCewq6PUbav4vQEPgePhw
04
Vor Djed-Hor
Vor Djed-Hor
verb_irr
kommen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
zu (jmdm.) (Richtung)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
Ich komme zu dir, (denn) ich bin Thot.
Dating (time frame):
Ptolemaios II. Philadelphos
6CEMTQHBPVCKRGBPZV3SBCJFHM
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning
(Text file created: 07/30/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkCEYOCewq6PUbav4vQEPgePhw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCEYOCewq6PUbav4vQEPgePhw
Please cite as:
(Full citation)Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCEYOCewq6PUbav4vQEPgePhw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCEYOCewq6PUbav4vQEPgePhw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCEYOCewq6PUbav4vQEPgePhw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).