Satz ID IBkBIM1IioPgLk0VsVoWgtxFYZg



    verb_2-lit
    de zählen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    substantive_fem
    de grüner Feldspat

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de roter Ocker (aus Nubien)

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [ein Halbedelstein (Granat?)]

    (unspecified)
    N




    17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gneis

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Eisenerz]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Malachit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Karneol

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de grüner Bernstein (Harz der Akazie)

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de [eine essbare Pflanze]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Lehm

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de Ocker

    (unspecified)
    N

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Siedlung

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de jene, [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.dist.f.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Zähle dazu grünen Feldspat, ḥmꜣg.t-Stein, Gneis, bqs-ꜥnḫ-Erz, Malachit, Bleiglanz, Karneol, Grüner Bergstein, mm-Stein / Pflanzen (?), Lehm, Ocker - (diese sind) in jener Siedlung.

Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 27.03.2019, letzte Änderung: 08.05.2023)

Persistente ID: IBkBIM1IioPgLk0VsVoWgtxFYZg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBIM1IioPgLk0VsVoWgtxFYZg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBkBIM1IioPgLk0VsVoWgtxFYZg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBIM1IioPgLk0VsVoWgtxFYZg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBIM1IioPgLk0VsVoWgtxFYZg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)