Sentence ID IBkAeDn5ZIHVH0svlH9SFj65vu8


Rückkehr nach Memphis

Rückkehr nach Memphis 27 ꜣbd 3 {ꜣḫ}〈š〉m.w [sw] [_]




    Rückkehr nach Memphis

    Rückkehr nach Memphis
     
     

     
     





    27
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    numeral
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM


    substantive_masc
    de
    Schemu-Jahreszeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    numeral
    de
    [Kardinalzahl]

    (unspecified)
    NUM
de
Monat 3 der šm.w-Jahreszeit, [Tag x]:
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: 03/19/2019, latest changes: 09/21/2025)

Comments
  • Edel, in: ZDPV 69, 1953, 120 ergänzt als Zahl des Monatstages 27, jedoch ohne Begründung.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 03/19/2019, latest revision: 03/19/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkAeDn5ZIHVH0svlH9SFj65vu8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAeDn5ZIHVH0svlH9SFj65vu8

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBkAeDn5ZIHVH0svlH9SFj65vu8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAeDn5ZIHVH0svlH9SFj65vu8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAeDn5ZIHVH0svlH9SFj65vu8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)