Sentence ID IBkAeBQRsJQdVEQHqqyC47WTWsY






    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Stadt

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Abgaben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Rücken

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr




    23
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    ca 26Q
     
     

     
     

de [… …] diese [Stadt, Abgaben] auf [ihren] Rücken [… … …].

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: 03/19/2019, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - Die Ergänzung folgt Edel, in: ZDPV 69, 1953, 119 und Helck, Urkunden IV, 1313.15.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 03/19/2019, latest revision: 03/19/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkAeBQRsJQdVEQHqqyC47WTWsY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAeBQRsJQdVEQHqqyC47WTWsY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkAeBQRsJQdVEQHqqyC47WTWsY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAeBQRsJQdVEQHqqyC47WTWsY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAeBQRsJQdVEQHqqyC47WTWsY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)