Sentence ID IBgDN6NNgcWNJEuarSlXl0UbmHI






    Vso B.7.7
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Schützer

    (unspecified)
    N.m:sg




    [___]
     
     

    (unspecified)

de Oh [Horus, Beschüt]zer [...!]

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 12/03/2018, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: IBgDN6NNgcWNJEuarSlXl0UbmHI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN6NNgcWNJEuarSlXl0UbmHI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBgDN6NNgcWNJEuarSlXl0UbmHI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN6NNgcWNJEuarSlXl0UbmHI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN6NNgcWNJEuarSlXl0UbmHI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)