Sentence ID IBgDMLCTGgU9MkVKq5FBHRnEMWs




    Tacke 67.3

    Tacke 67.3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    nimm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    Vso x+2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl

    verb_3-inf
    de
    hervorquellen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN
de
Nimm dir (fem.) {für mich} diese Libation, die fortgekommen ist 〈aus〉 Atum!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/19/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgDMLCTGgU9MkVKq5FBHRnEMWs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMLCTGgU9MkVKq5FBHRnEMWs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgDMLCTGgU9MkVKq5FBHRnEMWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMLCTGgU9MkVKq5FBHRnEMWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMLCTGgU9MkVKq5FBHRnEMWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)