Identifiant de phrase IBgDA4r2Ps5QtEsChdySoh4pFE4


H 9

H 9 srwḫ snf m 1,8 Zeilenanfang zerstört




    H 9

    H 9
     
     

     
     


    verb_4-lit
    de
    behandeln

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Blut

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    1,8
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     
de
Behandeln von Blut in [...]:
Auteur(s): Göttinger Medizinprojekt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm (Fichier texte créé: 05.10.2017, dernières modifications: 15.09.2025)

Commentaires
  • In Eb 749 steht wnm-snf m jbḥ: „Blutfraß in einem Zahn“.

    Auteur du commentaire: Camilla Di Biase-Dyson (Fichier de données créé: 12.08.2019, dernière révision: 12.08.2019)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBgDA4r2Ps5QtEsChdySoh4pFE4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDA4r2Ps5QtEsChdySoh4pFE4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Göttinger Medizinprojekt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Identifiant de phrase IBgDA4r2Ps5QtEsChdySoh4pFE4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDA4r2Ps5QtEsChdySoh4pFE4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDA4r2Ps5QtEsChdySoh4pFE4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)