Sentence ID IBgCka5zWDSXQ01prmIJdAQrdzY




    SAT 19, 4

    SAT 19, 4
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de nicht sein (aux.); [Negationsverb]

    (unspecified)
    V

    verb_irr
    de veranlassen; zulassen (dass)

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de tadeln; (etwas) aussetzen (an jmnd.)

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Verbrecher

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf; zugunsten von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde; Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

fr et pour empêcher que ses fautes (commises) sur la terre ne (lui) soient reprochées,

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 10/18/2018, latest changes: 04/27/2023)

Persistent ID: IBgCka5zWDSXQ01prmIJdAQrdzY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCka5zWDSXQ01prmIJdAQrdzY

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgCka5zWDSXQ01prmIJdAQrdzY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCka5zWDSXQ01prmIJdAQrdzY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCka5zWDSXQ01prmIJdAQrdzY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)