Sentence ID IBgCeK7QSFgX6ElRi17Ngeks7TE




    SAT 19, 31

    SAT 19, 31
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    fortnehmen; retten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de
    Imhotep

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    verb
    de
    gerechtfertigt sein; triumphieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)
fr
Tu protégeras l'Osiris cet Imhotep juste de voix.
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/05/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgCeK7QSFgX6ElRi17Ngeks7TE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeK7QSFgX6ElRi17Ngeks7TE

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgCeK7QSFgX6ElRi17Ngeks7TE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeK7QSFgX6ElRi17Ngeks7TE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeK7QSFgX6ElRi17Ngeks7TE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)