Sentence ID IBgCVlyHgeESQ0Frnj2xIuR9jLM




    SAT 19, 20

    SAT 19, 20
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Amun

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)




    8
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    bedürfen; erbitten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    von (von jmdm. empfangen, wegnehmen); vor (jmdm. retten)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg
Glyphs artificially arranged
fr
Ô Amon, tu (m') invoques (?),
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/13/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Cette version du texte ne fait pas de sens. Le scribe a très probablement inverser les pronoms. Il faut lire "je t'invoque".

    Commentary author: Annik Wüthrich

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCVlyHgeESQ0Frnj2xIuR9jLM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVlyHgeESQ0Frnj2xIuR9jLM

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgCVlyHgeESQ0Frnj2xIuR9jLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVlyHgeESQ0Frnj2xIuR9jLM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVlyHgeESQ0Frnj2xIuR9jLM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)