Sentence ID IBgCIcQk2Azqr03QirymgYCN0S8






    15
     
     

     
     

    gods_name
    de Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Bastet

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de weinen

    Inf
    V\inf
Glyphs artificially arranged

de Sachmet und Bastet, sie sagen weinend:

Author(s): Mareike Wagner & Doris Topmann; with contributions by: Mareike Wagner, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Doris Topmann (Text file created: 08/09/2018, latest changes: 08/19/2024)

Persistent ID: IBgCIcQk2Azqr03QirymgYCN0S8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIcQk2Azqr03QirymgYCN0S8

Please cite as:

(Full citation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Doris Topmann, Sentence ID IBgCIcQk2Azqr03QirymgYCN0S8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIcQk2Azqr03QirymgYCN0S8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIcQk2Azqr03QirymgYCN0S8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)