Sentence ID IBgBlQftiQNX8EKQpGpLoTXkFy8



    verb_2-lit
    de
    ausfließen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de
    Skorpiongift

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     
de
(Isis spricht:) Fließe aus, Skorpiongift!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgBlQftiQNX8EKQpGpLoTXkFy8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBlQftiQNX8EKQpGpLoTXkFy8

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBlQftiQNX8EKQpGpLoTXkFy8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBlQftiQNX8EKQpGpLoTXkFy8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBlQftiQNX8EKQpGpLoTXkFy8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)