Sentence ID IBgBhcUQg9CnAELzoWlAClT0J3g




    SAT 19, 19a-b

    SAT 19, 19a-b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de retten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    =3sg.m




    7
     
     

     
     

    preposition
    de von (etwas)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adjective
    de grimmig; wild

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de mächtig

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive
    de Herz

    (unedited)
    N(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

fr Puisses-tu le protéger contre le visage agressif, ceux aux cœurs puissants,

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: 07/04/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgBhcUQg9CnAELzoWlAClT0J3g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBhcUQg9CnAELzoWlAClT0J3g

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBhcUQg9CnAELzoWlAClT0J3g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBhcUQg9CnAELzoWlAClT0J3g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBhcUQg9CnAELzoWlAClT0J3g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)