Sentence ID IBgBhQDq07lRc0gjv3UX1otIskc


SAT 19, 13 n.tj ḥtp.w n pꜣ 5 pḥ.ww n S~hꜣ~q~r~gꜣ~nꜣ



    SAT 19, 13

    SAT 19, 13
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    ruhen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unedited)
    art:m.sg




    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Marschland

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen




    S~hꜣ~q~r~gꜣ~nꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
Glyphs artificially arranged
fr
celui qui repose dans le territoire marécageux de Seheqeqeregen.
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/04/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Ce toponyme non identifié connaît une grande variété de graphies (voir Wüthrich, SAT 19, 91-92). Il s'agit visiblement d'un lieu se trouvant dans un marais ou à proximité d'un point d'eau comme le suggère la présence du déterminatif de l'eau. Il pourrait s'agir d'un lieu mythologique lié à un épisode cosmogonique, malheureusement inconnu.
    Voir les différentes tentatives d'identification proposées par Zibelius-Chen, in Meroitica 25, 202-203 qui n'exclut pas une origine nubienne, même si celle-ci lui semble incertaine. On ajoutera à la bibliographie présentée dans les deux ouvrages cités Rilly, in Valbelle, BdE 154 qui revient sur l'existence du phonème h en méroïtique.

    Commentary author: Annik Wüthrich

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBhQDq07lRc0gjv3UX1otIskc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBhQDq07lRc0gjv3UX1otIskc

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBhQDq07lRc0gjv3UX1otIskc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBhQDq07lRc0gjv3UX1otIskc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBhQDq07lRc0gjv3UX1otIskc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)