Sentence ID IBgBcfv6zBfMIkO3pXTYKzHbQQY


2 [__________________] ⸮___? n I͗mn ⸮wr?-ḏfꜣ.w n tꜣ qj Pꜣ-ı͗hj-n-pꜣ-mhn-n-I͗mn



    2
     
     

     
     


    [__________________]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    gods_name
    de
    Amun

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    reich an Speisen

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Hochland

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    place_name
    de
    "Der Stall des Milchkrugs des Amun" (im Gau von Koptos)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
„[… … …] … des Amun-reich(?)-an-Speisen … … im Hochland „Das Lager der Milchkanne des Amun““,
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: 06/20/2018, latest changes: 07/16/2024)

Comments
  • wr – falls die in Berichtigungsliste A, 84 vorgeschlagene Lesung stimmt – ist mit dem sonst meist nur beim Femininum wr.t / wrj gebrauchten Zeichen geschrieben.

    Commentary author: Günter Vittmann

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBcfv6zBfMIkO3pXTYKzHbQQY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcfv6zBfMIkO3pXTYKzHbQQY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBgBcfv6zBfMIkO3pXTYKzHbQQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcfv6zBfMIkO3pXTYKzHbQQY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcfv6zBfMIkO3pXTYKzHbQQY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)