Satz ID IBgAgOkSHY4tSUCFvq6QmOy7pDs
verb
hinaufsteigen (= ꜥl)
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
undefined
[Wiederholungszeichen]
(unspecified)
(undefined)
person_name
Psammetich
(unspecified)
PERSN
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
[in Filiation statt sꜣ]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
[„Die, die (ich) bei Isis gefunden habe“]
(unspecified)
PERSN
„Steig auf, [steig auf, P]sammetich, Sohn der Taigemiiraset!“
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 21.03.2018,
letzte Änderung: 26.07.2021)
Persistente ID:
IBgAgOkSHY4tSUCFvq6QmOy7pDs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgOkSHY4tSUCFvq6QmOy7pDs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBgAgOkSHY4tSUCFvq6QmOy7pDs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgOkSHY4tSUCFvq6QmOy7pDs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgOkSHY4tSUCFvq6QmOy7pDs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.