Sentence ID IBgAR67Aj9RWQEYJv1AiCj7QAas




    Der König

    Der König
     
     

     
     




    a1
     
     

     
     

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN




    a2
     
     

     
     

    kings_name
    de [Thronname Amenophis' I.]

    (unspecified)
    ROYLN




    a3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Der Vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder „⸢Heilig⸣-ist-der-Ka-⸢des-Re⸣“, er lebe.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/16/2018, latest changes: 02/21/2023)

Persistent ID: IBgAR67Aj9RWQEYJv1AiCj7QAas
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAR67Aj9RWQEYJv1AiCj7QAas

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBgAR67Aj9RWQEYJv1AiCj7QAas <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAR67Aj9RWQEYJv1AiCj7QAas>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAR67Aj9RWQEYJv1AiCj7QAas, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)