Sentence ID IBgAKQQsFp25bE6rvMzKS3KMsQI
Die Königin, linke Seite a4 zꜣ.t-nswt sn.t-nswt a5 mw.t-nswt ḥn.wt-tꜣ.wj tm a6 𓍹Jꜥḥ-ms-nfr.t-jr.j𓍺 a7 [ꜥnḫ.tj] ḏ.t
Die Königin, linke Seite
Die Königin, linke Seite
a4
title
Königstochter
(unspecified)
TITL
title
Königsschwester
(unspecified)
TITL
a5
title
Königsmutter
(unspecified)
TITL
epith_god
Herrscherin der beiden Länder
(unspecified)
DIVN
verb
vollständig sein
PsP.3dum
V\res-3du.m
a6
person_name
Ahmes-Nefertari (Frau des Ahmose)
(unspecified)
PERSN
a7
verb_3-lit
leben
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
Die Königstochter, Königsschwester, Königsmutter, Gebieterin der Beiden Länder insgesamt, Ahmes-Nefertari, [sie lebe] ewiglich.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Charlotte Dietrich,
Altägyptisches Wörterbuch,
Ricarda Gericke,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 01/29/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBgAKQQsFp25bE6rvMzKS3KMsQI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAKQQsFp25bE6rvMzKS3KMsQI
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgAKQQsFp25bE6rvMzKS3KMsQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAKQQsFp25bE6rvMzKS3KMsQI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAKQQsFp25bE6rvMzKS3KMsQI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.