Sentence ID IBcDWTNocxg3rUBzgqYN1msC0lc




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    title
    de
    wahrer Diener am Platz des Herzens des großen Gottes

    (unspecified)
    TITL
Glyphs artificially arranged
de
Ich war der wahre Diener am (wörtl.: des) Platz des Herzen des großen Gottes.
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold (Text file created: 12/15/2017, latest changes: 03/16/2022)

Persistent ID: IBcDWTNocxg3rUBzgqYN1msC0lc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDWTNocxg3rUBzgqYN1msC0lc

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Sentence ID IBcDWTNocxg3rUBzgqYN1msC0lc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDWTNocxg3rUBzgqYN1msC0lc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDWTNocxg3rUBzgqYN1msC0lc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)