Sentence ID IBcCmYcxMYYvqE3vkqiyRpIbfLQ



    particle_nonenclitic
    de siehe!; [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgf
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de kommen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de in der Nähe von (lokal)

    Noun.sg.stpr.2pl
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Siehe, die Große ist euch nahe gekommen!

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 09/28/2017, latest changes: 09/08/2023)

Persistent ID: IBcCmYcxMYYvqE3vkqiyRpIbfLQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmYcxMYYvqE3vkqiyRpIbfLQ

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBcCmYcxMYYvqE3vkqiyRpIbfLQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmYcxMYYvqE3vkqiyRpIbfLQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmYcxMYYvqE3vkqiyRpIbfLQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)