Sentence ID IBcCl3TePlc3D0fKgIYviQyDiaA


H 207 = Eb 754

H 207 = Eb 754 k.t pẖr.t



    H 207 = Eb 754

    H 207 = Eb 754
     
     

     
     

    adjective
    de
    [ein Gefäß]

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein anderes Heilmittel:
Author(s): Göttinger Medizinprojekt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/05/2017, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • In Eb 754 fehlt pẖr.t.

    Commentary author: Melanie Glöckner

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCl3TePlc3D0fKgIYviQyDiaA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCl3TePlc3D0fKgIYviQyDiaA

Please cite as:

(Full citation)
Göttinger Medizinprojekt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcCl3TePlc3D0fKgIYviQyDiaA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCl3TePlc3D0fKgIYviQyDiaA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCl3TePlc3D0fKgIYviQyDiaA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)