Sentence ID IBcCd4bVUvPQMEMruizCcHZl8YI


Eb 855b jr bꜣ~ꜥḥi̯ jb mw.yt 99,18 pw



    Eb 855b

    Eb 855b
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de überflutet sein; überfluten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Feuchtigkeit

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    99,18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]; [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

de Wenn (es heißt), dass das jb-Herz überfließe: Das ist die Flüssigkeit des Mundes.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 10/04/2017, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBcCd4bVUvPQMEMruizCcHZl8YI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCd4bVUvPQMEMruizCcHZl8YI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcCd4bVUvPQMEMruizCcHZl8YI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCd4bVUvPQMEMruizCcHZl8YI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCd4bVUvPQMEMruizCcHZl8YI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)