Sentence ID IBcCCED9oZp8MUn4vTVQNkDHj3g
Dattelsaft, msš-gemacht: ∅, unterägyptisches Salz: ∅, Öl/Fett: ∅.
Comments
-
mzš: Westendorf, Handbuch Medizin, 682, Anm. 210 verweist auf Kah 17, wo das Verb mit dem Knochen klassifiziert ist, und verbindet es ferner mit zšw: „sich ablösen“, Wb 3, 485.6. Seine Übersetzung des Letzteren mit „vom Knochen ablösen“ suggeriert, das gemeint sei, Fleisch löse sich vom Knochen, weshalb er mzš mit „entkernen“ übersetzt. Aber zšw scheint eher das Lösen der Knochen und Gliedmaßen vom Körper zu bezeichnen, und das zieht nach sich, dass auch Westendorfs Übersetzung von mzš fraglich wird.
Persistent ID:
IBcCCED9oZp8MUn4vTVQNkDHj3g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCED9oZp8MUn4vTVQNkDHj3g
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcCCED9oZp8MUn4vTVQNkDHj3g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCED9oZp8MUn4vTVQNkDHj3g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCED9oZp8MUn4vTVQNkDHj3g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).