Sentence ID IBcAUV7YKhrPpUybt3EWTByXAG4



    substantive_fem
    de Langbohne

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de [Pflanze oder Frucht (offizinell)]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_fem
    de Johannisbrotfrucht

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Frucht (einer Pflanze)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Rizinus

    (unspecified)
    N.m:sg




    5,11
     
     

     
     




    ca. 2Q unidentifizierbar
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Pyrethrum (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Frucht (einer Pflanze)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Langbohnen, [bs]bs-Pflanze/Frucht, Johannisbrotfrucht, Rizinussamen, […], šꜣms-Pflanze (Pyrethrum?), Früchte der ḏꜣjs-Pflanze.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcAUV7YKhrPpUybt3EWTByXAG4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAUV7YKhrPpUybt3EWTByXAG4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcAUV7YKhrPpUybt3EWTByXAG4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAUV7YKhrPpUybt3EWTByXAG4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAUV7YKhrPpUybt3EWTByXAG4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)