Sentence ID IBcAU2ggKDoLI0EAiLoXiGsjNks



    verb_2-lit
    de salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    prepositional_adverb
    de damit

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de nach (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de trinken

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mal

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Werde damit gesalbt, nachdem (das Mittel aus Bln 120) mehrmals getrunken worden ist.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBcAU2ggKDoLI0EAiLoXiGsjNks
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAU2ggKDoLI0EAiLoXiGsjNks

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAU2ggKDoLI0EAiLoXiGsjNks <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAU2ggKDoLI0EAiLoXiGsjNks>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAU2ggKDoLI0EAiLoXiGsjNks, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)