Satz ID IBcAFWXSrWqWUEwkuXs6mroLQh4






    Lücke
     
     

     
     




    Rto 5
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen; mitteilen

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de zerstören; umstürzen; angreifen

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Der und Der; N.N.; Herr (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    particle
    de [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Die und Die; N.N. (fem.); Frau (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

de ... mit den] Worten (?): (Oh du,) der angreifen wird (Herr) NN, geboren von (Frau) NN,

Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 17.01.2017, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: IBcAFWXSrWqWUEwkuXs6mroLQh4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAFWXSrWqWUEwkuXs6mroLQh4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBcAFWXSrWqWUEwkuXs6mroLQh4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAFWXSrWqWUEwkuXs6mroLQh4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAFWXSrWqWUEwkuXs6mroLQh4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)