Sentence ID IBYDQNWqzDRJ60OqqZQDMa0c7jU



    verb_3-lit
    de eintauchen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

de werde in Honig getaucht.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 12/05/2016, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBYDQNWqzDRJ60OqqZQDMa0c7jU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQNWqzDRJ60OqqZQDMa0c7jU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBYDQNWqzDRJ60OqqZQDMa0c7jU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQNWqzDRJ60OqqZQDMa0c7jU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQNWqzDRJ60OqqZQDMa0c7jU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)